#24 Обед + Обучение
Mar 22, 2024#27 Производство имеет значение
Feb 28, 20243 ключа к разработке успешного процесса DFM
Jun 13, 2023Сравнительное исследование прогнозирования доступности узлов линии электропередачи с использованием машинного обучения
Jun 21, 2023Altium 365 интегрируется с SiliconExpert, обеспечивая непревзойденный доступ к данным о компонентах для проектировщиков по всему миру
Jul 13, 2023Полиция района Эттлборо готова к Пэну
Жители Черри-стрит в Рентаме поддерживают гонщиков на Pan-Mass Challenge в августе прошлого года.
Pan Mass-Challenge стартует в субботу и продолжится в воскресенье, когда тысячи гонщиков пройдут 16 различных маршрутов, от 25-мильной прогулки до 186-мильного похода от Стербриджа до Провинстауна.
Поддержку и обеспечение безопасности гонщиков оказывают сотни полицейских, которые временно перекрывают маршруты по основным улицам и живописным дорогам.
В эти выходные гонщики проедут через Рентхэм, Плейнвилл, Норфолк, Фоксборо, Мэнсфилд, Нортон, Северный Эттлборо, Эттлборо и Рехобот.
Планирование популярной благотворительной организации, которая собирает миллионы долларов для Института рака Дана-Фарбер в Бостоне для поддержки лечения и исследований рака у взрослых и детей, начинается уже за год до поездки.
«Он просто растет, растет и растет», — сказал о благотворительной поездке начальник полиции Плейнвилля Джим Флойд.
В июне Флойд провел в полицейском участке совещание по планированию мероприятия, на котором присутствовало около 50 офицеров, врачей скорой помощи, сотрудников мероприятия и медицинских работников.
По словам Флойда, в ходе заседания сотрудники Pan-Mass рассмотрели всю логистику, задействованную в поездке по различным маршрутам, в том числе количество полицейских, необходимых для временного перекрытия дорог, когда проезжают пассажиры.
«Они действительно делают свою домашнюю работу», — сказал он.
Флойд сказал, что он работал над деталями Бостонского марафона почти 15 лет и что планирование и популярность соревнования Pan-Mass схожи.
По словам начальника полиции, на различных этапах забега, в том числе на трехмильном маршруте через Плейнвилл, жители демонстрируют свою поддержку гонщикам, как и толпа на марафонском маршруте.
«У нас даже есть люди, которые расставляют шезлонги и подбадривают гонщиков», — сказал Флойд.
Во время совещаний перед мероприятием полицейские управления по всему штату обсуждают стратегии безопасности и обсуждают время пиковой нагрузки, чтобы стратегически расставить офицеров вдоль маршрутов.
По словам Флойда, чтобы обеспечить безопасность гонщиков и волонтеров на различных маршрутах, полиция и другие лица используют приложение PMC, которое позволяет в режиме реального времени сообщать о местонахождении байкеров на главных улицах и «проселочных дорогах причудливых городов Новой Англии».
Приложение помогает офицерам управлять дорожным движением и оперативно реагировать на чрезвычайные ситуации. По его словам, приложение в сочетании с радиосвязью усиливает меры безопасности на протяжении всего мероприятия.
Персонал мероприятия размещается в различных местах на случай чрезвычайной ситуации, и у них даже есть фургоны с деталями велосипеда, такими как шины и камеры, на случай, если гонщик сломается, сказал Флойд.
По данным благотворительной организации, аттракцион привлекает тысячи гонщиков и волонтеров из 43 штатов и 12 стран, которые участвуют в общей цели — найти лекарство от рака.
Благотворительная организация заявляет, что 100 процентов средств, собранных гонщиками, идут непосредственно на исследования и лечение рака в Дана-Фарбер и Фонде Джимми.
PMC является крупнейшим спонсором Даны-Фарбера и приносит более 60 процентов годового дохода Фонда Джимми. С 1980 года ЧВК привлекла для Дана-Фарбер 900 миллионов долларов.
С Дэвидом Линтоном можно связаться по телефону 508-236-0338.